sexta-feira, 29 de abril de 2011

Le Mariage Royal


LE MARIAGE DU SIÈCLE

D'aucuns l'appellent "le mariage du siècle". C'est dans l'abbaye de Westminster que le prince William et Kate Middleton se sont dit oui. A Londres, les fans ont envahi les rues. Deux milliards de personnes suivent le mariage à la télévision.

quarta-feira, 20 de abril de 2011

Niveau II - L 13 - La Famille

LES MEMBRES DE LA FAMILLE

L'arrière-grand-père - bisavô
L'arrière-grand-mère - bisavó

Les grands-parents (avós)
Le grand-père - avô
Le grand-mère - avó

Les parents (pais)
Le père - pai
La mère - mãe

Les enfants (filhos, crianças)
Le fils - filho
La fille - filha
L'aîné (e) - mais velho (a)
Le/ la cadet (te) - caçulo (a)
Enfant unique

Le mari / l'épou - marido, esposo
La femme / l'épouse - mulher, esposa

Le frère - irmão
La soeur - irmã

L'oncle - tio
La tante - tia
Le cousin - primo
La cousine - prima

Le neveu - sobrinho
La nièce - sobrinha

Le peti-fils - neto
La petite-fille - neta

La belle-famille - família do marido ou da mulher.
Le beau-fils (le gendre) - genro
La belle-fille (la bru) - nora
Le beau-frère - cunhado
La belle-soeur - cunhada

Le beau-père -padrasto
La belle-mère (marâtre) - madrasta

Le parrain - padrinho
La marraine - madrinha
Le filleul - afilhado
La filleule - afilhada

le / la maîtresse - amante

LA VIE DU COUPLE

Draguer - paquerar
Se frequenter / sortir ensemble = namorar
Tomber / être amoureux (amoureuse) (de) - estar apaixonado (a)
Avoir un coup de foudre - amor à primeira vista
Se rencontrer (une rencontre) - encontrar-se, conhecer-se, un encontro
Se fiancer (une fiançailles)- ficar noivo, un noivado
Vivre ensemble - viver junto
Se marier (un mariage) - casar-se, um casamento
Se séparer (une séparation)
Divorcer (un divorce)
Faire la paix - fazer as pazes
Se réconcilier - reconsiliar-se
Pardonner - perdoar

Un ami / une amie
Un (e) petit (e) ami (e) (peu employé par les jeunes) - namorado
Un copain / une copine - namorado (a)
Un compagnon / une compagne - companheiro (a)
Un mari / une femme - marido / mulher

Niveau II - L 14 - Enchaîner Les Idées

Pour expliquer les relations logiques entre plusieurs éléments de phrase, on utilise différents expressions de cause, conséquence, but et opposition.

Quelques expressions:

LA CAUSE (a causa)

- PARCE QUE (porque) = Introduit une cause et répond à << Pourquoi ? >>
Ex: Pourquoi le match a été annulé? Le match a été annulé, parce qu'il pleuvait.

- CAR (pois) = << parce que >> en langage formel ou à la écrit.
Ex: Le match a été annulé, car il pleuvait.

LE BUT (o objetivo)

- POUR (para)+ verbe au infinitif = Exprime un but et répond à << Pourquoi? >>
Ex: Pourquoi tu te dépêche? Je me dépêche pour être à heure.
Ex: Pourquoi sors-tu? Pour aller à la poste.

- POUR QUE (para que) + subjonctif.
Ex: Pourquoi tu te dépêche? Pour que tout soit prêt.

LA CONSÉQUENCE

- DONC (logo, então, por isso) = Introduit une conséquence logique.
Ex: Il pleut. Donc nous ne faisons pas la randonnée. Nous allons donc jouer aux cartes.
Ex: Je n'ai pas de permis, donc je ne peux pas conduire.

- ALORS (então) = Utilisé en langage courant.
Ex: Tu ne va pas au cinéma? Alors qu'est-ce que tu vas faire?
Ex: la rue est barré, alors passons par-derrière!

domingo, 17 de abril de 2011

Niveau VII - L 10 - Chanson - La Cassette Vidéo

Niveau VII - L 9 - Les Gestes

LES EXPRESSIONS FAMILIÈRES



1. Alors là! = J'en sais rien! (eu não sei de nada)
2. Chut! = Silence!
3. C'est pas donné! = C'est cher! (é caro)
4. J'ai du nez! = J'ai de l'intuition!
5. Il a un verre dans le nez! = Il a trop bu! (ele bebeu deamais)
6. Mon oeil! = Je n'y crois pas! (tô de olho, eu não acredito)
7. J'en ai ras-le-bol! = Je suis fatigué de ce truc! (estou por aqui)
8. Pile-poil! = Avec exactitude! (ok)
9. Quelle barbe! = Que c'est ennuyeux! (que chato)
10. Il est cinglé! = Il est fou! (ele é louco)
11. Je m'en fous! = Ça m'est égal (tanto faz)
12. On se tire! = On s'en va! (vamos embora)

Niveau VII - L 8 - La Vie Au Fil Des Jours

LES ACTEURS

1. La famille, les parents, le noyau (núcleo) parental / familial.
2. Le couple, les conjoints (os cônjuges), les membres du couple, les époux.
3. Un nouveau-né (recém nascido), un nourrisson (récem nascido - formal), un bébé.
4. Un(e) enfant, un(e) gamin(e), un (e) gosse (menino-gíria).
5. Un petit garçon / une petite fille (+- 3 ans).
    Un jeune homme / une jeune fille (+- 12 ans).
    Un adolscent (e)/ un (e) ado, un jeune, un mec / une nana.
    Un (e) adulte.
    Un homme jeune / une femme jeune (+- 45 ans).
6. Une personne d'ãge mûr, une personne d'un certain ãge.
7. Une personne âgée, une personne du troisième âge.
8. Un veillard, un vieux
    Une vieille.

LES MOMENTS, LES ACTIONS

1. La naissance, la natalité.
2. La croissance (o crescimento), l'enfance, l'adolescence.
3. La scolarité, les études.
4. La majorité, l'émancipation, le départ de la maison.
5. La recherche d'un emploi.
6. Le mariage, la noce, la nuptialité.
7. La cohabitation, la vie á deux, le Pacs (contarto).
8. la grossesse (gravidez), la gestation, l'accouchement (parto).
9. Les soins (cuidados, atenção) parentaux, l'éducation.
10. L'âge mûr, le vieillissement, la vieillesse.
11. La retraite, être retraité (e).
12. La mort, le décès (o falecimento), le deuil (o luto).

LES CÉRÉMONIES ET RITES QUI JALONNENT LES MOMENTS DE LA VIE

L'adoption, le baptême (o batismo), la circoncision (entre les juifs), les fiançailles noivado), le mariage, le Pacs, les obsèques (enterro), les funérailles, toutes mes condoléances (meus pêsames).

QUELQUES CHOSES QUI PEUVENT PARFOIS SURVENIR PENDANT...

L'ENFANCE
L'abandon, l'orphelinat, la maltraitance, le handicap (deficiência), la garde alternée.

L'ÂGE ADULTE
La stérilité, la fausse couche (a gravidez psicológica), l'avortement (o aborto), la séparation, le divorce, le veuvage.

LE TROISIÈME ÂGE
La vieillesse (a velhice), la solitude (a solidão), l'isolement, la maladie.

* orphelin (órfão), orphelinat (orfanato).
    naissance, nouveau-né, naître.
    infantile, enfantin, enfant.
    maturité, mûr, immature.
    vieillissement, vieillesse, vieillir (envelhecer).

EXPRESSIONS POUR PARLER DES SENTIMENTS QUI ACCOMPAGNENT LES GRANS MOMENTS DE LA VIE

1. Tomber / être amoureux (euse) (de), avoir un coup de foudre (pour), s'attacher (à).
2. Se réjouir (de)
    Se sentir / être heureux (grâce à, de)
    Se sentir / être satisfat (e) (de)
    Être aux anges.
3. Être préoccupé (e) (par)
    S'inquiéter (pour) - preocupar-se
    Se faire du souci (pour, à cause de ) - preocupar-se.
4. Entourer (quelqu'un) - cuidar, dar atenção
    Donner de la tendresse (à) - ternura
    S'occuper (de) - cuidar
    Veiller (sur) - velar
    Se sentir / être proche (de).
5. Être jaloux (euse) (de)
    Être mécontent (e) (de)
    Être peiné (e) (par)
    Être malheureux (euse) (à cause de)
    Éprover du chagrin (à cause de) - sentir desgosto.
6. Être en désaccord (avec)
    Ne pas s'entendre (avec)
    Se fãcher (avec)
    Avoir une alteration / une dispute - uma discussão
    Se disputer / se quereller (avec) - discutir, brigar.

POUR QUE TOUT FINISSE BIEN!

Faire de premier pas
Se rapprocher (de) - aproximar-se
Faire la paix (avec)
Se réconcilier (avec)
Pardonner (à)

quinta-feira, 14 de abril de 2011

Niveau VII - L 7 - Les Activités que Spectateur et qu'Amateur

LES ACTIVITÉ QUE SPECTATEUR

EN TANT QUE SPETATEUR

ASSISTER À

Un concert, un tour de chant, un festival, un spectacle, un feu d’artifice, une representation, une pièce de theater.

RÉAGIR

Applaudir, encourager, rire aux larmes, crier/ siffler, taper du pied, huer, ovationer.

EN TANT QU’AMATEUR

Faire un stage, participer à un atelier, assister à des rencontres, suivre un cours, visiter, faire un parcours découverte.

LES JEUX
De société, de plein air, de hazard, de role, video, informatiques.

Gagner, prendre as revanche, être mauvaises(e) jouer/ joueuse, tricher, perdre, être bom(ne)/ mauvais(e) perdant(e).

VOUS JOUEZ, OUI, MAIS POUR QUELLE RAISON?

Pour ressentir dês émotions, pour passer um bom moment avec dês amis, pour retrouver les plaisirs de l’enfance, pour transgresser les normes.

LES SPORTS

TYPES DE SPORTS

sports nautiques, sports de montagne, sports de glisse, sports d’équipe, sports à risqué., athlétisme, cyclisme, équitation, l'exploration des grouttes souterraines.

LES MOTIVATIONS

se détendre, se muscler, garder la forme, garde la ligne, se dépasser, vivre mieux, trouver um equilibre entre le physique et le mental, battre un record,  réaliser une performance, combattre le stress, l’esprit de compétition, l’esprit d’équipe, s’amuser entre amis, s’occuper.

LES QUALITÉS POUR PRATIQUER LES SPORTS

l'adresse - l'équilibre - l'esprit d'équipe - l'esprit de compétition - La force - l'intelligence - la patience - la précision - les bons réflexes - la résistance - le souffle.

LES RISQUES DU SPORT

Se fouler la cheville, se fouler le poignet,
Se luxer/ démettre l’épaule, ,
Se tordre la cheville, se tordre le pied, le poignet,
Se casser le Brás, se casser la jambe,
Faire une mauvaise chute,
Se blesser

LES MOUVEMENTS

AVEC LES MEMBRES ET LES CORPS

Lever, baisser, plier, tender, étirer, souleve.
Attraper (apanhar,pegar) - lâcher (soltar)
Courir, frapper, glisser, lancer, marcher, nager, pédaler, sauter
Se pencher, s’allonger, s’accroupir, se relever, s’asseoir, se mettre à genoux

UN(E) SPORTIT(VE)

Se qualifie, elimine/ bat un(e) concurrent(e)
Bat um Record
Dispute um match
Remporte une victoite
Subit/ essuie une défaite
FONCTION

Utilitaire: bricolage, bénévolat...
Culturelle: musique...
Ludique: sports...
Identitaire: atelier de développement personnel...
Conviviale: rencontres...

BESOINS ET ENVIES DES LOISIRS

L’évasion, la création, l’expression artistique, le mouvement, le contact avec les autres, la solidarité, l’harmonie, l’équilibre, la détente.



Niveau II - L 13 - Exprimer la Durée - Il y a/ Ça fait/ Depuis

DONNER DES PRÉCISIONS SUR LA DURÉE

SITUATION DANS LE TEMPS

Elle est venue le 8 décembre,
Elle est venue à 10 heures.
Elle est venue en novembre.
Elle est venue en 1990.

DURÉ D'UNE ACTION QUI CONTINUE DANS LE PRÉSENT

1. Quand il y a une date on utilise:

- Depuis quand (desde quando) tu habites à Paris?
 J'habitte à Paris depuis (desde) octobre 2004.

- Jusqu'à quand (até quando) reste-tu à Paris?
Je reste à Paris jusqu'au (até) 15 décembre.

- Je suis malade depuis (há) trois jours.

2. Quand il y a la durée de l'action on utilise:

- Depuis combien de temps (quanto tempo) elle habite à Paris?
Il y a (faz) longtemps qu'elle habite à Paris.
Il y a (faz) 30 ans qu'elle habite à Paris.
Ça fait (faz) longtemps qu'elle habite à Paris.
Ça fait (faz)30 ans qu'elle habite à Paris.
Elle habite à Paris depuis (há) 30 ans.

Il y a (ça fait) deux ans que je vis à Rome.
Ça fait (Il y a) trois jours que je suis malade.

DURÉ ENTRE UNE ACTION PASSÉ ET LE MOMENT PRÉSENT.

- Depuis combien de temps est-elle ici?
Elle est ici depuis trois mois.

- Depuis combien de temps est-elle arrivée?
Elle est arrivée depuis dix minutes.
Elle est arrivée il y a dix minutes.
Elle est arrivée ça fait dix minutes.

DURÉ SANS RELATION AVEC LE PRÉSENT

- Pendant combien de temps il a travaillé chez Peugeot?
Pendant cinq ans, il a travaillé chez Peugeot.
Il a travailé chez Peugeot pendant cinq ans.

J'ai dormi pendant dix heures.
Elle n'est pas restée longtemps.

** Je suis professeur depuis (desde) 1981. (date)
** Je suis professeur depuis (há) 15 ans. ( une durée)
** Il y a / ça fait (faz) 15 ans que je suis professeur. (une durée)

* No início da farse se diz:
Il y a / Ça fait (há, faz)15 ans que je suis professeur.

* No meio da frase se diz:
Je suis professeur depuis (há) 15 ans.

* Diante de um verbo se diz:
Depuis que (desde que) je fais du sport, je dors mieux.

Ex:
Il y a longtemps que je n'ai pas fait de sport... Ah oui, ça fait bien deux mois que je n'en ai pas fait. Et puis, il y a longtemps que je n'ai pas téléphoné à ma grand-mère; ça fait bien deux semaines que je ne lui ai pas téléphoné. Il y a longtemps que je ne suis pas allé à la mer; ça fait au moins huit mois que je n'y suis pas allé. Et il y a longtemps que je ne suis pas allé au cinéma; ça fait environ un an que je n'y suis pas allé.
Si je récapitule, je n'ai pas fait de sport depuis deux mois.
Je n'ai pas téléphoné à ma grand-mère depuis deux semaines.
Je ne suis pas allé à la mer depuis au moins huit mois.
Et je ne suis pas allé au cinéma depuis environ un an.

http://www.podcastfrancaisfacile.com/podcast/grammaire/page/3/

                                       

Niveau II - L 12 - Les Moments De La Vie

L'ENFANCE ET L'ADOLESCENCE

Un enfant - un bébé, un enfant de 8 ans.
La naissance - Claudia est née en 2000. Elle a 15 ans.
Jouer - Je jouais á la poupée.
Aller - J'allais à la plage et à l'école.
Un adolescent (à partir de 13 ou 14 ans) - J'allais au collège, au lycée.

L'ÂGE ADULTE

Un adulte - un homme (un monsieurs)
une femme (une dame)
Un jeune - un jeune homme, une jeune fille
Une personne âgée (homme ou femme)
Les seniors
La mort - mourir - Il est mort en 1944.
Il est décédé en 2998.

LES SOUVENIRS

Se souvenir (de...) - Je me souviens de mon primier professeur de français.
Se rappeler - Je me rappelle son nom.

domingo, 10 de abril de 2011

Niveau VII - L 6 - Chanson - Aline



ALINE
Christophe

J'avais dessiné sur le sable
Son doux visage qui me souriait
Puis il a plu sur cette plage
Dans cet orage, elle a disparu

Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine

Je me suis assis près de son âme
Mais la belle dame s'était enfuie
Je l'ai cherchée sans plus y croire
Et sans un espoir, pour me guider

Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine

Je n'ai gardé que ce doux visage
Comme une épave sur le sable mouillé

Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine

Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine...

 

Niveau VII - L 5 - Le Passé Simple

Il présent l'action comme un fait achevé (terminé) dans le passé.
Il s'oppose à l'imparfait, qui implique une notion de durée.

** Il est l'equivalent du passé composé, à écrit dans les récits, les contes, les biographies, les textes historiques, littéraires, journalistiques.
** Il a pratiquement les mêmes valeurs que le passé composé.

FORMATION

PARLER, chanter, commencer, répéter, aller...
je parl-ai
tu parl-as
il parl-a
nous parl-âmes
vous parl-âtes
ils parl-èrent

FINIR, partir, ouvrir, suivre, écrire, faire, voir, prendre, mettre...
je fin-is
tu fin-is
il fin-it
nous fin-îmes
vous fin-îtes
ils fin-irent

ÊTRE, devoir, vouloir, savoir, lire, plaire, vivre, courir...
je fus
tu fus
il fut
nous fûmes
vous fûtes
ils furent

OBTENIR, venir, tenir, retenir, appartenir...
j'obt-ins
tu obt-ins
il obt-int
nous obt-înmes
vous obt-întes
ils obt-inrent

Niveau II - Vidéo - Cours d'Élite

sexta-feira, 8 de abril de 2011

Niveau II - L12 - L'Imparfait

C'est temps est utilisé pour parler des souvenirs (lembranças) et des habitudes (hábitos) passées.
Il est aussi utilisé avec le passé composé quand on raconte une histoire.

* Dans un récit (narrativa, conto) au passé on utilise:

1. Le Passé Composé: Pour raconter un événement. Pour parler des actions principales.

2. L'Imparfait: Pou raconter les actions secondaires, les descriptions, les circonstances, les commentaires et les actions habituelles.

Ex: Pour faire la randonnée, nous avons mis 6 heures. Il faisait chaud.
Ex: Nous étions fatigués. Nous sommes arrivés à 9 heures. Le soleil se couchait.
Ex: Quand je suis à Paris il neigeait.

FORMATION

On prend la conjugaison de "NOUS" au présent et on remplace la final:
AIS, AIS, AIT, IONS, IEZ, AIENT.

              PARLER

Présent                   Imparfait
je parle                            je parl- ais
tu parles                         tu parl- ais
on/ il/ elle parle         on/ il/ elle parl- ait
nous parlons           nous parl- ions
vous parlez                   vous parl- iez
ils/ elles parlent          ils/ elles parl- aient

ÊTRE                     AVOIR
j'étais                               j'avais
tu étais                           tu avais
on/il/elle était            on/il/elle avait
nous étions                   nous avions
vous étiez                      vous aviez
ils/elles étaient           ils/elles avaient


segunda-feira, 4 de abril de 2011

Niveau VII - L 4 - Les Temps du Passé

1. LE PASSÈ COMPOSÉ (temps du discours)

Formation: AVOIR / ÊTRE au présent + Participe Passé du verbe principal.

Exprime des événements complètement achevés (terminés) á un moment déterminé ou indeterminé du passé en relation avec le présent ou dont les conséquences sont encore sensibles dans le présent (quand l'action a un effet sur le présent.

Ex: Hier matin, nous avons fait les courses pour la semaine.
Ex: Hier soir, nous avons bien mangé.

2. LE PASSÉ SIMPLE (temps du récit)

Formation: Il est formé selon 4 types.

Donne une vision globale du procés. Il permet de traduire des actions passés nettement delimitées dans le temps.

Ex: Sa mère lui offrit un cadeau.
Ex: Il fut instituteur durant quarante ans.

** Le passé composé et le passé simple indiquent que l'action s'est produi et terminée dans le passé. Le passé composé est l'équivalent du passé simple, á l'oral, dans les dialogues ou dans les textes  narratifs qu'utilisent une langue proche de l'oral.

Ex: Nous dînions sur la terrasse, un orage a éclaté./ Nous dînions sur la terrasse, un orage éclata.

** Le passé composé est utilisé à l'oral ou à l'écrit dans les journaux et même dans la littérature moderne.

Ex: À dix-huit ans, j'ai quitté ma famille, mes amis...

** Le passé simple est utilisé surtout à écrit dans des textes narratifs: des récits, des contes, des biographies, des textes historiques.

Ex: Christophe Colomb partit pour les Ameriques sans savoir.
Ex: Une épidémie terrible s'abatit sur toute la région.

3. L'IMPARFAIT

Formation: On prend la conjugaison de NOUS au présent et on remplace la finale:
AIS, AIS, AIT, IONS, IEZ, AIENT.

Indique que l'action est en cours. Elle n'est pas finie dans le passé.

- Exprime une description.
Ex: Il faisait beau, le ciel était bleu et le soleil brillait.
Ex: Les enfants jouaient dans le jardin avec le chien.

- Exprime une durée (sans précision sur ses limites).
Ex: Quand ma mère était petite, la télévision n'esxitait pas.

- Exprime une habitude.
Ex: Tous les jours, je jouais avec mon frère et je faisais mes devoirs après le dîner.

4. LE PLUS-QUE-PARFAIT

Formation: AVOIR / ÊTRE à l'imparfait + Participe passé.

Indique qu'un événement précède un autre événement dans le passé
Indique un fait passé. Ce fait est antérieur à un autre fait passé aussi.

Il marque l'antériotité par rapport à un verbe à l'imparfait.
Ex: J'avais un vpelo que papa m'avait acheté quand j'avais sept ans.

Il marque l'antériorité par rapport à un verbe au passé composé.
Ex: Marie a preparé un gâteau, comme elle te l'avait promis.

Il peaut être emplyé dans un contexte hypothétique pour suggérer, proposer.
Ex: Si on lui offarait un sac de voyage?
Ex: Le ciel est gris comme s'il allait pleuvoir.

DANS UN RÉCIT AU PASSÉ ON UTILISE:

- Le passé composé ou le passé simple pour raconter un événement.
- L'imparfait pour les descriptions, les situations, les circonstances.
- Le Plus-Que-Parfait pour raconter un action au passé avant d'autre au passé aussi.

4. LE PASSÉ ANTÉRIEUR

Formation: AVOIR / ÊTRE au passé simple + participe passé.

Indique qu'une actions se passe avant une autre action au passé aussi.
Exprime une action antérieur à un passé simple.
Il est obligatoirement employé en relation avec le passé simple après une marque temporelle comme: quand, après que, une fois que, aussitôt que, dès que,...
Il est utiliser dansa la litterature et écrit formal.

Ex: Aussitôt qu'ils eurent dépassé la frontière, ils remarquèrent que l'architecture était différente.
Ex: Dès qu'il eut fini de parler, il partit.
Ex: Après qu'il eut vécu quelques années à Paris, il retourna dans son pays d'origine.

** Le Plus-Que-Parfait, l'imparfait, le passé composé et le pasé simple distinguent différents moments du passé.

                                              - ma mère avait préparé le café (avant)
Quand je me suis levé, ma mère préparait le café (pendant)
                                              - ma mère a préparé le café (aprés)
                                              - ma mère prépara le café (aprés)


                                           - Anne avait pleuré (avant)
Quand je suis arrivé, Anne pleurait (pendant)
                                           - Anne a pleuré (aprés)
                                           - Anne pleura (aprés)

EXPRESSION DE L'ANTÉRIORITÉ

Avant qu (e)  +  subjonctif...
Avant de  +  infinitif....
Avant (mon, ton...)...

EXPRESSION DE LA POSTÉRIORITÉ

Quand.... / Lorsqu (e)...
Une fois qu (e)...
Après qu (e)...
Dès qu (e)...
Aussitôt qu (e)...
Après  +  infinitif...
Après ( À la suite de ) mon, ton,son...