sexta-feira, 31 de dezembro de 2010

Bonne Année

Meilleurs voeux pour l'année 2011.

quarta-feira, 29 de dezembro de 2010

Expressions avec TOUT

Pas du tout – "Nada", "de modo algum", "Nem um pouquinho" ou qualquer outra frase com o mesmo sentido.
Tout ça - Tudo isto, isto tudo.
C'est tout - É tudo.
Ce sera tout? - Mais alguma coisa?
Tout à fait – Inteiramente, perfeitamente.
Tout de suite - Imediatamente.
Tout à l'heure – Em seguida, daqui a pouco, agora mesmo
À tout à l'heure - Até logo.
En tout – No todo
Tout droit – Reto
Tout à coup – De repente.
Tout le monde – Todo o mundo
Tout le temps - O tempo todo
Toute la journné - O dia todo
Tout les deux - Ambos, os dois.
Tout près - Muito perto.
Tout seul - Sozinho

terça-feira, 21 de dezembro de 2010

quarta-feira, 15 de dezembro de 2010

terça-feira, 7 de dezembro de 2010

Chanson

Mon Beau Sapin



Douce Nuit, Sainte Nuit

domingo, 5 de dezembro de 2010

Pratiquer - Les Verbes au présent d'Indicatif I

Prendre, Comprendre



Venir



Pouvoir



Devoir



Recevoir



Savoir



Voir

sábado, 4 de dezembro de 2010

J'Espère



J’ESPÈRE – Quynh Anh

Je fais des e-mails à tout allure
Tu me réponds « à toute à l’heure »
Tu mets du rouge sur ta figure
Je mets du baume sur mon cœur

J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
C’est mon caractère mmmmm
J’espère.
Comme disait Yoko Ono
Je vais essayer de retrouver ce mot
D’elle la seule chose qu’on partage en frères, en frères,
J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
C’est mon caractère mmmmm
J’espère.

On a envie de faire l’amour
Mais les amours sont diluviennes
Parsemées par le temps qui court
Il n’y a pas d’amours qui tiennent

J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
C’est mon caractère mmmmm
J’espère.
Comme disait Yoko Ono
Je vais essayer de retrouver ce mot
They are the only things we share, en frère,
J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
C’est mon caractère mmmmm
J’espère.

Les étoiles qui fuient font la mesure
Des espèces qui disparaissent

J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
C’est mon caractère mmmmm
J’espère.

quinta-feira, 2 de dezembro de 2010

Exercice - pronoms toniques

Completez avec un pronom tonique.

1. ______, nous parlons anglais, et Tatsu et Daisaku, _____, ils parlent japonais.
2.______, je m'appelle Sonia. Et______, comment vous appelez-vous?
3._______, c'est une amie, mais ______, ce n'est pas une amie. Je ne l'aime pas!
4.______, ils étudient l'italien, et______, nous étudions le français.
5._____, je travaille, et_____ , tu travailles?
6. Nicole et Ophélie,_____ , elles aiment travailler, mais_____ , je n'aime pás.
7. _____, je vais bien.
8. Mon amie, _____ aussi, va très bien.
9. Mes soeurs, _____, se sont mariées.
10. Mon frère, _____, a trouver un travail.
11. Mes parents, _____, sont partis dans les Alpes.
12. Et _____, comment allez-vous?
13. Je suis américaine, mais Jane,_____ , est anglaise.
14. "Henri! C'est_____qui étudies l'allemand? Oui, c'est_____!"
15. Anne est de Dijon, mais son ami,_____, est de Paris.


R: Nous, eux, Moi, vous, Elle, elle, Eux, nous, Moi, toi, elles, moi. Moi, elle, elles, lui, eux, vous, elle, toi, moi, lui.

Niveau I - L 28 - Les Pronoms Personnels Toniques

1 pers.     MOI
2 pers      TOI
3 pers      LUI / ELLE
1 pers      NOUS
2 pers      VOUS
3 pers      EUX / ELLE

** NOUS renforce aussi le pronom sujet ON

** Ils s’emploient après:  (depois de)

- Une preposition (à, de, chez, pour…):
Ex: Avec nous, Ginette, notre candidate…

- Une conjunction (et, ou, ni…):
Ex: Mon mari et moi, nous venons du Jura.

- Le présentatif c’est:
Ex: Allô maman, c’est moi.

- Pour renforcer:
Ex: Moi, je suis americain et toi?

** À qui est ce livre? Il est à moi / C’est à moi.
** À qui sont ces livres? Ils sont à lui / Ce sont à lui.

Niveau I - L- 27 - Prendre, Venir, Pouvoir et les verbes en " EVOIR "

CONJUGAISON

PRENDRE                     COMPRENDRE          
Je prend                          je comprends                 
Tu prends                       tu comprends                
Il/elle/on prend            il/elle/on comprend       
Nous prenons                nous comprenons          
Vous prenez                   vous comprenez            
Ils/elles prennent          ils/elles comprennent     

Outros verbos : APPRENDRE, SURPRENDRE,...

VENIR                           TENIR
Je viens                           je tiens
Tu viens                          tu tiens
Il/elle/on vient              il/elle/on tient
Nous venons                  nous tenons
Vous venez                     vous tenez
Ils/elles viennent           ils/elles tiennent

Outros verbos : REVENIR, PRÉVENIR, OBTENIR, RETENIR,…

POUVOIR                    VOULOIR
Je peux                          je veux
Tu peux                         tu veux
Ils/elles/on peut          ils/elles/on veut
Nous pouvons              nous voulons
Vous pouvez                 vous voulez
Ils/elles peuvent          ils/elles veulent

DEVOIR                     RECEVOIR
Je dois                         je reçois
Tu dois                        tu reçois
Il/elle/on doit            Il/elle/on reçoit
Nous devons               nous recevons
Vous devez                  vous recevez
Ils/elles doivent         ils/elles reçoivent

Outros verbos : APERCEVOIR, DÉCEVOIR,…

quarta-feira, 1 de dezembro de 2010

Niveau I - L 26 - Les Articles Contractés

É o resultado de dois elementos:

Les prépositions À / DE + Articles définis

À                                     DE
à + le = AU                    de + le = DU
à + la = À LA                 de + la = DE LA
à + l’ = À L’                    de + l’ = DE L’
à + les = AUX               de + les = DES

                           À                                  DE

              MASC.    FEM.       MASC.        FEM.
Cons   -   au            à la              du                de la
Vogal  -  à  l’           à l’               de l’              de l’
Plural  - aux           aux              des               des

Il joue au foot.
Je viens du cinema et je vais au théâtre.
On va à la plage.
Vous êtes de la région?
Ou est l’arrêt de bus le plus proche de l’université?
On joue aux cartes avec lês voisin.
Ce sont des enfants
Tu vas à la gare ou à l’aéroport?
Tu pars de la gare ou de l’aéroport?
J’ai téléphoné aux parents de Cécile.

** Não confundir:

DES (prep + artigo)     Je parle des français. ( eu falo dos francêses)
DES (artigo indefinido plural)    Je connais des français ( eu conheço uns francêses)

Constructions courantes avec  à, de + article :

Appartenance (pertence à alguém ou alguma coisa)

Le vélo du professeur.
La couleur de la mer.
La porte de l’immeuble est ouverte.
La plupart des amis d’enfance de ma soeur ont quitté le pays.
Voici la chambre des enfants.

Lieu (refere-se à um lugar)

Je suis à côté du métro, près de la poste.
J’habite loin de la mer et  du shopping.

Ils viennent de la banque.
L’hôpital est au coin de l’avenue Saint-André.

Je suis au bureau de mon mari.
Je vais au restaurant, près du cinéma.
Je suis allé à la banque.

= Avec (quando significar “com”).

Une pizza au jambon.
Un gâteau au chocolat.
Le matin, elle boit un café au lait.
Un homme aux yeux bleus.
Ma fille est bizarre. Elle ne parle pas aux autres personnes.

** Antes de nomes próprios e nomes de cidade usa-se o À sem o artigo defenido.
Ce stylo n’est pas à Jean.
Il habite à Paris.
J’ai téléphoné à Paul.

** Antes de nomes próprios , nomes de cidade  e de nomes de países feminino usa-se o DE sem o artigo definido.
Elles parlent de Jean.
Il vient de Paris.
Nous arrivons de Chine.

Exercice

http://www.anderslernen.com/faecher/f/franzoesisch1/exercices/ex05-articles/ex05-articles.htm