sábado, 24 de março de 2012

Niveau V - L 32 - Commentaire Et Interprétation

1. Pour dégager la signification d'un texte

Exprimer
Ce texte exprime....
Être l'expression de...
Traduire
Être la traduction de....
Représenter
Symboliser
C'est un signe de...

2. Pour mettre en relation le texte avec autre chose

Correspondre à
Être en correspondance avec...
Être lié à...
Être relié à...
Être en relationavec...
Suggérer
Faire penser à...
Décrire (une description)
Raconter (un récit)
Évoquer (une évocation)

quarta-feira, 21 de março de 2012

21 mars - 12ème JOURNÉE MONDIALE DE LA POÉSIE


Le 21 mars a été proclamé Journée mondiale de la poésie par la Conférence générale de l'Organisation des Nations-Unies pour l'éducation, la science et la culture, lors de sa 30e session, à Paris, en octobre et novembre 1999. L'objectif de cette journée est d'encourager la lecture, la rédaction, la publication et l'enseignement de la poésie dans le monde entier et de "donner une reconnaissance et une impulsion nouvelles aux mouvements poétiques nationaux, régionaux et internationaux".


sábado, 17 de março de 2012

Niveau VIII - L 33 - De L'enquête Au Procès

* Un délit
Commettre un cambriolage, un assassinat, un crime
L'auteur / la victime du délit
Porter plainte au commissariat de police

* Enquêter
Mener une enquête
Faire des recherches, des investigations
Rechercher des indices, des empreintes, des preuves
Fouiller
Perquisitionner au domicile du suspect (une persquisition)
Faire des analyses ADN
Recueillir des témoignages
Un témoin
Témoigner
Faire l'appel à des informateurs a dénoncé (trahi, vendu) son complice
Organiser une filature
Suivre le suspect dans une voiture banalisée

* La police judiciare
Un enquêteur
la police scientifique
Le gendarme (police en milieu rural)
Un commissaire
Un isnpecteur
Un flic (fam)

* Découvrir (démasquer) le coupable
Mettre la main sur les complices
Soupçonner un suspect

* Arrêter un coupable
Passer les menottes
Mettre un suspect en garde à vue au commissariat
Faire une reconstitution du crime
Le suspect avoue / se rétracte

* Juger
Un jugement
Le tribunal
Les magistrats
Cet homme est inculpé d'homicide volontaire
Accuser - L'accusation
L'avocat général prononce un réquisitoire
Défendre - la défense
Les avocats de l'accusé prononcent une plaidoirie (plaider)
Le jury (les jurés) prononce le verdict
L'accusé est condamné à cinq ans de prision (ferme / avec sursis)

Niveau VI - L 23 - L'expression De La Conséquence

1. La relation de conséquence exprimée par une forme de type adverbial.

* En début de phrase :

C'est pourquoi...
C'est la raison pour laquelle...
D'où... (suivi d'un nom)

* En début de phrase ou après le verbe :

Donc
De ce fait
Par conséquent
En conséquence
Alors

Les coups de soleil sont dangereux. C'est la raison pour laquelle il faut s'en protêger. Appliquez donc une crème solaire.
Cette année, le solei est apparu brusquement après une période pluvieuse. D'où de nombreux coups de soleil.

2. La relation de conséquence exprimée par un verbe.

* Causes négatives :
Causer
Provoquer
Créer
Entraîner
Amener
Produire

Les piqûres de moustiques provoquent des démangeaisons.

* Causes positives :
Permettre

Ce médicament m'a permis de guérir très vite.

* Cas de DONNER + NOM et de RENDRE + ADJECTIF

Ce plat n'a donné la nausée. Il n'a rendu malade.

3. La relation de conséquence exprimée par une conjonction.

De sorte que
Si bien que
À tel point que
Au point que

Elle ne s'estpas soignée si bien qu'elle a dû être hospitalisée.

4. La relation de conséquence est exprimée par un nom.

La conséquence
Le résultat
La suite
L'effet

L'hospitalisation de Marie a eu pour conséquence la désorganisation du travail au bureau.

quarta-feira, 14 de março de 2012

GRASSE - FRANCE



Grasse est une commune française provençale, située dans le département des Alpes-Maritimes et la région Provence-Alpes-Côte d'Azur.  Sous-préfecture des Alpes-Maritimes, Grasse est la quatrième ville du département en termes de population. Les habitants s'appellent les Grassois.






La ville est considérée comme la capitale mondiale du parfum. Elle a obtenu trois fleurs au Concours des villes et villages fleuris et a été promue « Ville d'Art et d'Histoire». Elle est également « Ville Internet ».






Cité historique
Bref historique de la ville
Grasse apparaît dans les cartulaires dès le Moyen Âge, au début du XIème siècle.
A l'orée du XIIème siècle, Grasse est devenue une commune libre, une active cité commerçante. Elle a d'ailleurs conservé la structure urbaine de cette époque.

Le réseau sinueux de ses rues étroites témoigne de ses agrandissements successifs autour du sommet origine, le Puy, où s'élève le pouvoir temporel et spirituel : la cathédrale.

Sa position stratégique entre mer et montagne la fait devenir, outre son dynamisme commercial, le centre d'une vaste circonscription administrative et judiciaire.

Lors du passage à la Savoie de Nice et de son Comté, Grasse devient une grande cité fortifiée grâce au commerce des peaux et tanneries qui fait sa réputation sur le plan international.

Le lent déclin de la tannerie sera compensé par la naissance et le rapide développement de la parfumerie, artisanat qui deviendra à la fin du XVIIIème siècle, grâce à d'importantes cultures florales que favorise un microclimat particulier, la base d'une puissante industrie dont on connaît l'extraordinaire développement et le rayonnement encore aujourd'hui.


terça-feira, 13 de março de 2012

Le Tour Du Monde En 80 Jours - Jules Verne

 
Il est un roman d'aventures, écrit en 1872 par Jules Verne et publié en 1873 par Pierre-Jules Hetzel à Paris. Il parut en feuilleton dans Le Temps du 6 novembre au 22 décembre 1872.Le roman raconte la course autour du monde d'un gentleman anglais, Phileas Fogg, qui a fait le pari d'y parvenir en 80 jours. Il est accompagné par Jean Passepartout, son serviteur français. L'ensemble du roman est un habile mélange entre récit de voyage (traditionnel pour Jules Verne) et données scientifiques comme celle utilisée pour le rebondissement de la chute du roman.
Ce voyage extraordinaire est rendu possible grâce à la révolution des transports qui marque le XIXe siècle et les débuts de la révolution industrielle. L'apparition de nouveaux modes de transport (chemin de fer, marine à vapeur) et l'ouverture du canal de Suez en 1869 raccourcissent les distances, ou du moins le temps nécessaire pour les parcourir.

La Vie

quarta-feira, 7 de março de 2012

Niveau VI - L 22 - L'expression De La Cause

1. Demander une explication

Pourquoi... ?
Pour quelle (s) raison (s)...?
D'où vient qu'il est malade ?
Comment se fait-il qu'il soit malade ?

2. Parce que - Car - Puisque - Comme

* Parce que peut s'utiliser en réponse à une question.
Pourquoi est-il malade ?
Parce qu'il a la grippe.

* Car appartient plutôt à la langue écrire.
Il est malade car (parce qu') il a la grippe.

* Comme permet de mettre la cause avant la conséquence.
Comme il a la grippe, il reste au lit.

* Puisque introduit une cause connue ou évidente.
Puisqu'il est malade (je te l'ai déjà dit), il ne viendra pas travailler.

3. La relation de cause peut être exprimée par un verbe : VENIR (DE), PROVENIR (DE), S'EXPLIQUER (PAR), ÊTRE DÛ À, ÊTRE CAUSÉ PAR, ÊTRE PROVOQUÉ PAR ( et tous les verbes exprimant la conséquence mis à la forme passive)
La grippe est provoquée par un virus.

4. La relation de cause est exprimée par une expression suivie d'un nom.

* À cause de - Du fait de - En raison de  (cause négative ou neutre)
À cause de son mal au dos, elle ne peut pas faire de sport.
Du fait que tout le monde était fatigué, nous avons arrêté la réunion.

* Grâce à (cause positive)
Grâce à un nouveau régime, il a perdu du poids.

5. La cause est exprimée par une expression suivie d'un verbe :
ÉTANT DONNÉ QUE - VU QUE
Étant donné que trois participants sont absents, la rencotre n'auras pas lieu.
Vu qu'il a 18 ans, il peut passer le permis de conduire.

** Quand il y a plusieurs causes, on ne répéte pas la conjonction, on la remplace par "QUE".
Comme il y avait du soleil et que nous avions du temps, nous avons décidé d'y aller à pied.

domingo, 4 de março de 2012

Dialogue 4 - Dans Un Magasin De Vêtements

Dans un magasin de vêtements

(Personnages:  une vendeuse et un client)

Vendeuse:  Bonjour Monsieur!, Je peux vous aider?
Client:  Bonjour! Je voudrais voir les chemises
Vendeuse:  Vous la cherchez comment?
Client:  Je préfère celles unies ou à petites rayures
Vendeuse:  Suivez moi!  - Dans cette étagère-ci, vous avez celles à manches longues et dans cette étagère-là vous avez celles à manches courtes.
Client- Je voudrais essayer celle ci, la blanche.
Vendeuse:  Quelle taille vous faites? / Quelle est votre taille?
Client:  Normalement j’ai la 42 / Du 42.
Vendeuse:  Tenez!, les cabines sont au fond à droite.

(dix minutes plus tard)

Vendeuse:  Elle vous va bien, la chemise?
Client:  Oui très bien, je vais la prendre et je voudrais aussi celle-là, la bleu-ciel qui est à côté de la blanche.
Vendeuse:  Voilà, c’est celle-ci que vous aimez?
Client:  C’est ça, je vous dois combien? / Ça fait combien ?
Vendeuse:  60€ les deux.
Client:  Je peux payer avec cette carte espagnole?
Vendeuse:  Bien sûr!, nous acceptons toutes les cartes. Voilà, une petite signature.
Client:  Merci et au revoir!
Vendeuse:  Merci à vous Monsieur, Bonne journée!